#PPS рассказывает о самом важном и популярном термине в спортивных ставках. 

Пожалуй, слово bet в английском языке является одним из самых обширных по смыслу. В глобально плане bet означается «ставить», «делать ставку», «ставить на деньги». Причем, ставка в этом случае, может быть не только на спортивное событие, но и банальным прожиганием денег в онлайн казино, поскольку и там любая ставка также является бетом. Не исключение и покер, где термином bet обозначают любое внесение фишек в банк.

В общем, как видите, bet — понятие универсальное, однако, так или иначе, означающее проставление реальных денег на определенное событие в гемблинге.

Другим важным филологическим моментом является количество производных слов, от корня «bet». Это и «betting», и «bettor», и «sport bets», и многие другие термины, связанные не только со спортивными ставками. Ниже мы кратко разберем данные понятия, но перед этим также хотим напомнить, что другой важной функцией термина bet, является произведение жаргонного глагола «бетить», который сходу вносить ясность в происходящее, поскольку «бетить» означает в буквальном смысле «делать ставки на реальные деньги».

Теперь пройдемся чуть более детально по однокоренным терминам.

  • Betting. Размещение ставок на реальные деньги. Как правило, подразумеваются ставки на спорт, однако под термином беттинг могут скрываться и ставки в казино или внесение фишек в банк при игре в покер.
  • Bettor. Тот, кто ставит на спорт, впрочем, не обязательно. В англоязычных источниках бетторами нарекают и обычных любителей казино-лудомании.
  • Sport bets. А вот здесь уже все понятно и однозначно: речь идет о ставках на спорт. Данный термин в англоязычной среде используется для того, чтобы подчеркнуть непосредственную принадлежность к миру спортивных ставок.

Гемблинг-компании зачастую не брезгуют добавлением данного слова в название своих проектов. И примеров тому масса. Разумеется, пальму первенства тут удерживают букмекерские конторы: «Bet365», «Bet-at-home», «Unibet», «Betsson», «Betway», «Betfair», «Nordicbet» и так далее. Подобный языковой трюк сходу помогает идентифицировать компанию, как игорную, работающую в сфере азартных игр.

Резюме

Слово bet в переводе с английского на русский имеет множество смысловых вариаций, но все они так или иначе имеют общий логический знаменатель: «ставка», «пари», «спор», «заклад» и так далее. Термин bet в игорном мире является основным и помогает быстро обозначить принадлежность к сфере азартных игр.